아름다움, 발췌 I

2017. 7. 26. 01:34

아름다움



아름다움은 우연과 선의 조화이다.



아름다운 것은[각주:1], 제 고유의 법칙에, 그 법칙에만 부합하면서도, 선에 복종하는 필연이다.



과학의 대상: 초감각적이고 필연적인 것으로서의 미(다시 말해 질서, 비례, 조화).

예술의 대상: 감각적이며 우발적인, 우연과 악의 그물을 통해 건져낸 미.



자연에서의 미: 감각적 인상과 필연의 감각의 결합. 그것이 (우선적으로) 이러해야 하고, 정확히 그렇게 되어 있다.



아름다움은 육체를 매혹하여 영혼에까지 이르기 위한 허락을 얻어 낸다.

아름다운 것은, 상반되는 것들의 통합을, 그 중에서도 순간적인 것과 영원한 것의 통합을 내포한다.



아름다운 것은 우리가 응시할 수 있는 것이다. 몇 시간 동안 바라볼 수 있는, 조각상 혹은 그림.

아름다운 것은 우리가 주의를 기울일 수 있는 무엇이다.

그레고리안 음악. 우리가 같은 곡을 하루에 몇 시간씩 매일 부르는 경우, 최상의 탁월함에 조금이라도 미치지 못하는 것이라면, 견딜 수 없는 것이 되어 떨어져 나간다.

그리스인들은 그들의 신전을 바라보았다. 우리는 뤽상부르의 조각상들을 바라보지 않기 때문에 그것을 견뎌 낸다.

독방으로 종신형을 선고받은 자의 감방에 넣더라도, 그것이 가혹함이 아니라, 그 반대가 될 수 있을 어떤 그림.



[…]



예술 작품에는 작가가 있으나, 그것이 완전한 것일 때, 거기에는 본질적으로 익명적인 어떤 것이 있다. 신의 예술이 가진 익명성을 모방하는 것이다. 이처럼 세상의 아름다움은 개인적이면서 동시에 비개인적인, 그리고 개인적이지도 비개인적이지도 않은 어떤 신의 존재를 증명한다.

아름다운 것은 육체를 사로잡는 매력으로서, 거리를 두며 어떤 체념을 내포한다. 가장 은밀한 체념인, 상상력의 단념을 포함하여. 우리는 다른 모든 욕망의 대상들을 먹고 싶어 한다. 아름다운 것은 우리가 먹기를 원하지 않은 채 욕망하는 대상이다. 우리는 그것이 있기를 욕망한다.



미동도 없이, 욕망하지만 가까워질 수 없는 것과 하나가 될 것.

우리는 그렇게 해서 신과 하나가 된다: 우리는 신에게 다가갈 수 없다.

거리는 아름다운 것의 영혼이다.



바라보기와 기다리기, 그것이 아름다운 것에 부합하는 태도이다. 우리가 생각해 내거나, 원하거나, 소망할 수 있는 한, 아름다운 것은 모습을 드러내지 않는다. 그렇기 때문에, 모든 아름다움에는 환원 불가능한 모순과, 쓰라림, 결여 들이 있다.




BEAUTÉ



La beauté, c’est l’harmonie du hasard et du bien.



Le beau est le nécessaire, qui, tout en demeurant conforme à sa loi propre et à elle seule, obéit au bien.



Objet de la science : le beau (c’est-à-dire l’ordre, la proportion, l’harmonie) en tant que suprasensible et nécessaire.

Objet de l’art : le beau sensible et contingent, perçu à travers le filet du hasard et du mal.



Le beau dans la nature : union de l’impression sensible et du sentiment de l nécessité. Cela doit être ainsi (en premier lieu), et précisément cela est ainsi.



La beauté séduit la chair pour obtenir la permission de passer jusqu’à l’âme.

Le beau enferme, entre autres unités des contraires, celle de l’instantané et de l’éternel.



Le beau est ce qu’on peut contempler. Une statue, un tableau qu’on peut regarder pendant des heures.

Le beau, c’est quelque chose à quoi on peut faire attention.

Musique grégorienne. Quand on chante les mêmes choses des heures chaque jour et tous les tours, ce qui est même un peu au-dessous de la suprême excellence devient insupportable et s’élimine.

Les Grecs regardaient leurs temples. Nous supportons les statues du Luxembourg parce que nous ne les regardons pas.

Un tableau tel qu’on puisse le mettre dans la cellule d’un condamné à l’isolement perpétuel, sans que ce soit une atrocité, au contraire.



[…]



Une œuvre d’art a un auteur, et pourtant, quand elle est parfaite, elle a quelque chose d’essentiellement anonyme. Elle imite l’anonymat de l’art divin. Ainsi la beauté du monde prouve un Dieu à la fois personnel et impersonnel, et ni l’un ni l’autre.

Le beau est un attrait charnel qui tient à distance et implique une renonciation. Y compris la renonciation la plus intime, celle de l’imagination. On veut manger tous les autres objets de désir. Le beau est ce qu’on désire sans vouloir le manger. Nous désirons que cela soit.



Rester immobile et s’unir à ce qu’on désire et dont on n’approche pas.

On s’unit à Dieu ainsi : on ne peut pas s’en approcher.

La distance est l’âme du beau.



Le regard et l’attente, c’est l’attitude qui correspond au beau. Tant qu’on peut concevoir, vouloir, souhaiter, le beau n’apparaît pas. C’est pourquoi, dans toute beauté, il y a contradiction, amertume, absence irréductibles.

  1. [역주] ‘아름다움’과 ‘아름다운 것’(=‘미’)은 각각 ‘beauté’와 ‘beau’를 옮긴 말. [본문으로]

'시몬 베유, 『 중력과 은총』' 카테고리의 다른 글

빈자리와 보상, I  (0) 2017.08.01
아름다움, II  (0) 2017.07.30
사랑, 발췌 II  (0) 2017.07.22
사랑, 발췌 I  (0) 2017.07.17
무신론의 정화 작용, 발췌  (0) 2017.07.16